2012年4月12日星期四

昆侖之尻


對呢隻嘢有興趣,可以當教育電視咁睇。

BTW,當年屈原《天問》,「崑崙懸圃,其尻安在」,冇理由問緊崑崙條賓周喺邊;日本漢語保留大量中國古字,往往比中文字保留更多古意,日文個「尻」字,講緊某地方的最後或最底部位,用GOOGLE IMAGE搜索「女尻」,會出現大量的屁股圖片,日本人亦有「澤尻」呢個姓氏,甚至出現「澤尻里蓧野」呢類咁不幸的名字...

所以順叔好相信,「尻」呢個漢字,最初其實講緊屁股,唔係賓周,謝謝收看。

3 則留言:

  1. 你說得完全對﹒﹒﹒http://ctext.org/library.pl?if=gb&file=77415&page=300#02

    回覆刪除
  2. 順叔除左財經&政治, 連說文解字都曉, 周身刀張張利,欽敬欽敬。

    題外話, "dog of DOW" 係中文譯做 「道指之狗」, 有人將呢d 股票叫做狗股; 上完呢堂中文, 我覺得以 「尻」代「狗」, 直接叫尻股,係中文黎講仲傳神。

    回覆刪除
  3. 甚至出現「澤尻里蓧野」呢類咁不幸的名字...XD

    回覆刪除